·学历首页 ·招生报名 ·助学服务 ·专业计划 ·学习中心 ·校友会
           
电话:010-88812232/88810859
电子邮件:
admission@beiwaionline.com
电话:010-88815228
电子邮件:
support@beiwaionline.com
姓  名
证书编号
身份证(或军官证)号码
interwise在线课堂
winrar
课件的语音插件
VOB语音插件
Media Player
shockwave player
Adobe Acrobat Reader
 您的位置: 网站首页 > 学历教育 > 助学服务 > 论坛热贴
众人拾柴火焰高!翻译白血日记! (abridged by tutor)

cuichangrui

Diamond Member
Member # 8657

Member Rated:
4
Icon 3 posted March 26, 2006 12:07      Profile for cuichangrui           Edit/Delete Post   Reply With Quote 
各位好!

我们班同学周小红和她女儿墨依的事情想必大家已经知道了,详情请见这里: 白血日记--墨依和我的生活.

现在有件事情急需各位老师和同学们帮忙,红十字基金会的人想带着周墨依的材料去美国寻求著名媒体的帮助,看是否能连载白血日记,现急需每天有人帮着把日记翻译成英文,先期是先尽快翻已有的日记。

现在是时间有点紧,小红目前还在医院24小时陪护,她自己也没有这么多的精力把日记写成英文,本月底前就要出来一些材料,所以现在向大家求助,请大家帮忙,同时对翻译能力也是一个锻炼吧!

本人也代表周小红和墨依谢谢大家了!

顺祝好人一生平安!

-----------------------------------
翻译好的文章请发送到以下地址:

zhoumoyi@126.com

抄送:

caitian@beiwaionline.com

或者 cui7979@263.net



谢谢!


--------------------------

鸣谢(以姓氏笔划为序):

Cai Jing

Cai Tian

Cong Yunfeng

Ding Yaliu

Feng Xue

Gao Chunli

He Hui

Li Qikeng

Liu Afang

Liu Yapeng

Luo Xiang

Mu Liya

Tong Qingpeng

Wang Fan

Wang Yong

Wu Ligao


特别感谢:李期铿老师和那些素不相识的研究生同学们!
========================

每日翻译认领名单:

周一 Liu Yapeng

周二 He Hui

周三 Liu Afang

周四 Cong Yunfeng

周五 Ding Yaliu

周六 Wang Juan03

周日 Jiang Danyang


----------------------

[ April 05, 2006, 09:07: Message edited by: cuichangrui ]

--------------------
**My territory** Snails' Album**求助:翻译白血日记**蜗牛杯朗读比赛**

Posts: 9165  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
cuichangrui

Diamond Member
Member # 8657

Member Rated:
4
Icon 1 posted March 26, 2006 12:18      Profile for cuichangrui           Edit/Delete Post   Reply With Quote 
一些资源:

1、

http://www.medabc.cn/zyck/xg/200510/zyck_214.html

2、词典: http://www.transpe.com/main.php

海岸医学在线词典于2005年4月9日正式推出,免费词典登录密码每天公布,保证大家的使用,词典网址:http://www.transpe.com 查询范围:医学术语、医学词汇、医学词组、医学相关词汇和其他词汇。

海岸医学在线词典免费密码:请在本站医学英语、 首页、 医学期刊版面中查找。

今日词典免费登录密码:mku4khyb 可使用次数800次。

3、 http://www.yesed.com/

雅士开放词典
请选择专业词汇!

4、词汇

血小板 blood-platelet

红细胞red blood cell

输血 blood transfusion

输血人blood donors

心悸 fast heart beats

心跳监控器heart beat monitor

正常心跳 regular heart beat

血凝固blood coagulation

出血点bleeding point

心电监护heart rate monitor

血浆blood Plasma

血压blood pressure

癌细胞 tumor

化疗chemotherapy

后阿糖 Post-cytarabine

甲氨碟呤 Methotrexate

环磷酰胺 Cyclophosphamide

骨髓移植术 Medulla transplant operaion

leukemia 白血病

leukemia cell 白血病细胞

chemotherapeutics 化疗药物

chemotherapy 化疗;化学疗法

Muscular Dystrophy 肌肉萎缩症

muscle atrophy 肌肉萎缩

relapse 复发

Relapse Rate复发率

pericardium 心包

pericardial effusion 心包积液

infusion 输液,输注

angina pectoris 心绞痛

myocardial infarction 心肌梗死

tongqingpeng

Moderator
Member # 1578

Member Rated:
4
Icon 1 posted March 26, 2006 12:27      Profile for tongqingpeng           Edit/Delete Post   Reply With Quote 
这有可有点难度.明显显得英文不够用了.如果如此的话,答辩以后,我试翻一点.那日记精炼,通俗最好了.

--------------------
$$Weather Report~~
~~

Posts: 22817 | From: BPC  |  IP: Logged | Report this post to a Moderator
tongqingpeng

Moderator
Member # 1578

Member Rated:
4
Icon 1 posted March 26, 2006 13:57      Profile for tongqingpeng           Edit/Delete Post   Reply With Quote 
刚才我去市场了.我改变注意了.我接亲家母大人的力.翻第六篇.试翻. [Big Grin]
hehui

Diamond Member
Member # 500

Member Rated:
4
Icon 1 posted March 27, 2006 08:48      Profile for hehui           Edit/Delete Post   Reply With Quote 
我的作业发到3个指定信箱去了。 请查收 , 用的是附件方式, 不知道会不会被删除.

我编辑得还蛮干净的, 中文也保留了,方面指点老师对照. 比本人做作业还认真. [Big Grin]

不过,我只完成了3篇幅, 还欠2, 我会尽快补过的.

收到给个信号. 谢谢
wangyong

Diamond Member
Member # 1275

Member Rated:
5
Icon 1 posted March 27, 2006 13:49      Profile for wangyong           Edit/Delete Post   Reply With Quote 
鸡毛信收到!!!!!

我负责翻译第24篇和第25篇,本周五前交给CAITIAN老师
周五要出差了,

请见谅,工作太忙,我一出差回来,只要有空,我就接着翻译..并把所要翻译的篇数报给CAITIAN,

HOSTII,我给大CUI打了电话,,我觉的这是我们星组的同志门因做的事..大忙帮不上,,这个任务大家如果有时间,能帮就帮一下,我以后的翻译稿回给我的英国同事看看,同时我也问一下在英国有没有这方面的援助机构,HOSTII你也可以问问GU老师和吴老师?
dingyaliu
Diamond Member
Member # 1554

Member Rated:
5
Icon 1 posted March 27, 2006 14:09      Profile for dingyaliu           Edit/Delete Post   Reply With Quote 
我就接着luoxiang翻第9篇和10篇吧。周4前交稿。希望别和其他朋友冲突,所以先写在这儿。

先把上面已经申请的交稿以后,看进展情况再继续申请吧。大家分工一下的话,其实也不会花太多的时间的。

还有一个建议,每个人翻译的东西,最好汇总以后有一个两个人进行全体的统一,特别是人名地名医院名等固有名词,免得引起读者的困惑。

人名.地名.医院名.机构名.单位名等固有名词也可以贴在这儿,供各位翻译时使用,这样可以提高效率和准确性。

dingyaliu
Diamond Member
Member # 1554

Member Rated:
5
Icon 1 posted March 28, 2006 15:13      Profile for dingyaliu           Edit/Delete Post   Reply With Quote 
第9篇和10篇已经发出。

继续申请,接着laocong的第11篇,我就翻第12篇和13篇吧。

感觉有点难度,特别是那些不太耳熟的词语,不过翻译过程本身也是一个学习过程。

大家一起来做吧。每人做1篇的话,连载日记也就很快分工完了。何况还会得到老师们的feedback呢。

说真的,网院的作业还不能保证每个人都能得到呢。 [Smile]
hehui

Diamond Member
Member # 500

Member Rated:
4
Icon 1 posted March 31, 2006 20:24      Profile for hehui           Edit/Delete Post   Reply With Quote 
其实这对提高英语是很有帮助的,而且还有老师的修改稿.
我就不客气, 再多领一个星期6的吧.

当然,如果在下周一前, 还有同学还想分享这么好的机会, 请给个信号, 我把周6的让出来.

[Smile]

(不过, 大崔, 如果次日遇到网院其中(末)考试,可否宽限一日?)

cuichangrui

Diamond Member
Member # 8657

Member Rated:
4
Icon 1 posted April 01, 2006 10:59      Profile for cuichangrui           Edit/Delete Post   Reply With Quote 
确实有这个问题。

比如你认领了周六的,就是今天了,今早你上网去看更新,就是4月1日凌晨更新的,如果小红写的早那就是3月31日22-23:59分写的了,所以我认为你就翻译这篇了,就是周六早上看到的最新的文章,第44篇:2006-04-01 00:31:52。

中间空下的39,41,42,43我再找别人补充好了,这样就能一直正常的延续下去了。

liuyapeng

Diamond Member
Member # 5801

Icon 1 posted April 10, 2006 17:47      Profile for liuyapeng           Edit/Delete Post   Reply With Quote 
周小红在4月9日的日记中写到:

我的北外老师和同学正在加紧在繁忙的教学和学习任务之外把日记翻译为英文,在这里感谢众多的师兄弟姐妹和老师的无私帮助。。。。

每一位关注这位了不起的妈妈的同学,都来分享这份感动,这样就也许可以为她承担一份重量,让她知道我们都在支持她!

--------------------
keeping up your courage,keeping your blood moving...
cuichangrui
Avatar Image
Diamond Member
Member # 8657

Member Rated:
4
Icon 1 posted April 11, 2006 22:52      Profile for cuichangrui           Edit/Delete Post   Reply With Quote 
quote:
Originally posted by hehui:
大崔,

请查收你的内部信箱, 我发了字给.

回了,谢谢!

另外因为这几晚日记写得比较早,都是早于0点。

你这次就翻译这篇吧:

白血日记(51)--墨依和我的生活:一路下滑 2006-04-10 23:56:44

------
亚鹏翻译的是周日23:54写得那一篇。 [Wink]


 相关资源链接