上节目,赢工作
Unemployed Turn to TV Show to Win Jobs
Unemployed Turn to TV Show to Win Jobs Germans
competing in a new television gameshow will not be bidding to win a
luxury car or exotic holiday. In a country where four million people
are out of work, the prize is much more sought-after:a job. Two unemployed
people will compete for one job contract in each show, and viewers will
get to decide who they think is best suited to the post, said Marcus
Wolter, program director at the Neun Live channel. "There might
be two hairdressers for example, who have to show how well they treat
customers and, of course,how well they can cut hair," he said.
The new show, which will go on air in late autumn has triggered criticism
from unions and social organizations. "Those who want to exploit
the unemployed for visual ends are playing with the fears and hopes
of people in a shameless and despicable manner," said Walter Hirrlinger,
president of the VdK social federation. Germany's DGB trade union federation
told the mass-circulation Bild newspaper finding jobs for the unemployed
should rest with professionals and not a TV show. But Wolter said TV
audiences were well-equipped to choose the better candidate without
being employment experts: "If people can vote for their favorite
song in the Eurovision song contest without having a music degree, why
shouldn't they also vote in our show without being job experts?"
德国一个新的电视游戏节目为参与者提供的奖品既不是豪华轿车,也不是国外旅行。在一个有400万失业人口的国家,节目提供的奖品要诱人得多:一份工作。“新直播频道”的节目负责人马库斯·沃特说,每一次节目中都会有两位失业者竞逐同一份工作合同,由观众来决定他们心目中这一位置的适当人选。“举例来说,参加节目的可能是两个理发师,他们必须展示自己对顾客的服务有多好,当然,还有他们理发理得怎么样。”将在秋末播出的这档新节目已经招致了工会和一些社会组织的批评。VdK社会联盟主席沃尔特·赫林格说:“那些想从失业者身上榨取收视效果的人是在以一种无耻卑劣的方式玩弄人们的恐惧和希望。”德国的DGB工会联盟对发行量巨大的《图片报》说,应该依靠专业人员而不是电视节目来为失业者找工作。但沃特认为,不是就业专家的电视观众也有足够的能力选出更优秀的参选者:“如果没有音乐学位的人也可以在欧洲电视网的歌曲大赛中投票选出他们喜爱的歌曲,为什么不是就业专家的人就不能在我们的节目中投票呢?”
Remarks:在这个时代,也许真正的showtime已经来临了,没什么不能拿来show
& sell了,但我觉得,还是主席先生说得有道理。