The Butterfly on the Redwood
红杉树上的蝴蝶

为了保护世界上罕见的、珍贵的红杉树免遭砍伐,一位名叫“蝴蝶”的24岁女性不畏艰辛,在一棵红杉树上度过了738天。朱莉娅·巴特芙莱尔·希尔凭借自己的勇气和努力赢得了最终的胜利,同时她的智慧与善谈也使她成了一位出色的环保活动家。
It is an overcast1 morning and we are standing
with Patrick in his dooryard2 in Stafford, a small community in northern
California' s Humboldt County. A short distance down the road lies the
site of the recent clearcutting-caused landslide that wiped out seven
homes.3 Patrick was one of the lucky ones --- the landslide only destroyed
his water supply, not his house. Near the top of the ridge, just to
the south of a clearcut scar, I can see "Luna4", a massive,
1800-year old, 200-foot tall Coast Redwood5, silhouetted6 against the
sky. And somewhere high in Luna' s crown is the 6 foot by 8 foot platform
that Julia "Butterfly" Hill has occupied for 738 days.
Typically 200 to 350 feet tall, reaching
into the sky and living for up to 2,000 years, ancient Coast Redwoods
are truly one of the great living wonders of the world. These majestic
Redwoods, the tallest trees on Earth, have lessened to 3 or 4% of the
original 2 million acres of Coast Redwoods. The remainder has been rans
acked by logging companies over the past 140 years.
Julia' s occupation of Luna has saved the
tree, preventing it from being cut, but it has not been an easy two
years and eight days. To start with, in meteorologic al terms she could
hardly have picked a worse winter to camp out in the top of a Redwood.7
With Luna near the top of a high ridge and her platform in the top of
the tree, fully exposed to the elements, Julia had to endure the high
winds and to rrential8 rains in one of the most severe winters in California'
s recorded history.
In this treehouse, Hill spent her days reading,
writing poetry and cooking veget arian food. She kept fit by climbing
the tree' s massive, spreading branches.
The treehouse had no outhouse9, and Hill
revealed that many people asked how she adapted to that. According to
Hill, she sent her refuse10 down in a bucket, and her supporters hauled
it away.
But Hill was not totally removed from civilization.
Sometimes her friends would climb up to visit her. And she had a cellular
phone, which she used to communicate her protest to media around the
world.
Then there were logging companies' efforts
to dislodge her from the tree --- company climbers sent up after her,
round-the-clock security guards camped out at the base of Luna for ten
days in an attempt to cut off her supply lines, floodlights and the
blasting of air horns throughout the night to prevent her from sleeping,
and the close flight of huge helicopters.
However, the hardest part for Julia might
have been watching Luna' s close neighbors fall to the chain saw11 as
the hillside was logged off during the winter. About fifty large Redwoods
originally stood in the grove with Luna, their once proud forms now
reduced to stumps.12 But with a wisdom in her for 24 years, this extra
ordinary woman has survived it all, emerging as one of the most eloquent
and pass ionate speechmakers that the movement has seen.13
"I understand to some people, I'm just
a dirty, tree-hugging hippie14, but I can' t imagine to take a chain
saw to something like this," Hill said shortly after kneeling and
kissing the ground at the tree' s massive trunk.
Yes, walking in a grove of ancient redwoods
is a truly spiritual experience. One would never have a pure chance
to understand these majestic, ancient trees if you simply see standing
timbers or try to earn money from cutting them.15 To even c onsider
cutting them down is incomprehensible and logging these ancient forests
reveals the profundity of human arrogance, perhaps more clearly than
any other act our species commits.
While still in Luna' s branches Julia Butterfly
founded the Circle of Life Founda tion to build on the tremendous outreach
begun in the tree. And she shared her un ique experience of living with
Luna with many constituencies --- school children, labor unions, indigenous
people16, celebrities, politicians and millions of everyd ay folks.
Julia has been able to appeal to diverse audience because she speaks
from the heart with a moral conviction that brings people to tears and
calls them to action.
"There
is no way to be in the presence of these ancient beings and not be affected.
There' s something more than a profit, and that' s life."
Actually Julia' s message is simply that
we as planetary citizens need to become informed about local and global
issues, and then do our part to make a better world.
1. overcast:阴天的,阴暗的。
2. dooryard:<美> 庭院,天井。
3. clearcut:皆伐(将一块林区的树木全部砍去);landslide:[地]山崩,塌方。
4. Luna:卢娜(罗马神话中的月神),此处是这棵树的名字。
5. Coast Redwood:海岸红杉、又名常青红杉、加利福尼亚红杉,通称红杉,仅分布于美国加利福尼亚州和俄勒冈州海拔1000米以下,南北长800公里的狭长地带,是植物界的“活化石
”。
6. silhouette:使现出轮廓。
7. 首先,从气象的角度来说,很难再挑到一个比这更恶劣的冬天来开始她在红杉树顶上的露营生活。
8. torrential: 奔流的,急流的。
9. outhouse: 户外厕所。
10. refuse: 废料,垃圾;这里指粪便。
11. chain saw: 链锯。
12.原先与 “卢娜”一起矗立在树林中的另外50棵左右巨大的红杉树如今已只剩下树桩了。
13.然而,凭着自己24年的智慧,这位非凡的女性克服了一切困难,成为这次环保活动中的一位口才出众、热情洋溢的演说家。
14.hippie:嬉皮士(20世纪六十年代出现于美国的青年颓废派,对社会现实抱不满情绪,实行群居,穿奇装异服)。
15.如果仅把它们看作建筑木材或只想砍伐它们来赚钱的话,人们永远都没有机会去完全了解这些庄严而古老的树木。
16. 土著民。indigenous:本土的。