World Cup Stars
Over 700 of the world's finest footballers were
gathered in Japan and South Korea for the 17th World Cup tournament.
Many of the players are global stars already, and for them football's
greatest stage is their chance to confirm their place in the sport's
pantheon of immortals. But many also will be stars of the future, not
quite household names yet, for whom this is the chance to burst on to
the world scene and make their name. The World Cup is a guarantee of
fame, either lasting or momentary, and throughout its 72-year history
it has created many legends. Here is Encarta's list of ten such greats
whose stars have never dimmed.
700多位世界顶尖足球运动员聚集在日本和韩国参加第17届世界杯。他们当中许多人已经是国际巨星,世界杯这个最辉煌的足球舞台对他们而言是确立自己在这项运动中的不朽地位的机会。也有不少是名字尚未家喻户晓的未来之星,对他们来说,世界杯是他们在国际舞台上一鸣惊人从而功成名就的机会。世界杯总能带来永恒或是短暂的声名,在它72年的历史中涌现了许许多多的传奇英雄。以下是微软电子百科全书列出的10位足球英雄,他们的光辉从未有丝毫减褪。
Arguably
the greatest footballer of all time is Edson Arantes do Nascimento,
better known as Pele who is the only player to have achieved three World
Cup victories, a feat he accomplished with Brazil in 1958, 1962, and
1970. When he retired from football for the first time in 1974, Pele
had scored 1,200 goals in 1,253 games for club and country, a record
that no footballer has bettered.
可以认为,通常被称作贝利的埃德森·阿兰德斯·多·纳西门托是历史上最伟大的足球运动员。他是惟一曾三次获得世界杯冠军的球员,他与巴西队一起在1958、1962以及1970年完成了这一壮举。在1974年他第一次告别足坛(贝利在一年后复出,于1977年10月10日才正式挂靴——译者注,以下同)的时候,贝利已经在为国家队和俱乐部队效力的1253场比赛中射进了1200个球,这一纪录至今无人打破。
England's supreme World Cup hero was the
inspirational Bobby Moore, who in 1966 at Wembley captained his country
to its only World Cup final success to date in a 4-2 victory over West
Germany. The West Ham United skipper was one of the great defenders
and tacticians of the game, and went on to play 108 times for England,
90 of them as captain. He appeared for England at three different World
Cup tournaments.
才华横溢的博比·摩尔是英格兰最伟大的世界杯英雄,他于1966年作为队长率领英格兰队在温布利球场(位于伦敦的著名足球场)以4比2击败了西德队,为自己的祖国夺得了迄今为止惟一一个世界杯冠军。这位西汉姆联队的队长是一位伟大的后卫和足球战术家,他代表英格兰出赛108次,其中90次担任场上队长。他代表英格兰参加了3届世界杯。
Although
Johan Cruyff never experienced the honour of leading his country to
World Cup victory, he did come tantalizingly close when the Netherlands
were unexpectedly defeated 2-1 by West Germany in the 1974 final in
Munich. Nevertheless, Cruyff is globally recognized as one of the finest
footballers in history, and both his and his team's magnificent performance
in 1974, so often referred to as "total football", remain the stuff
of sporting legend.
虽然约翰·克鲁伊夫从未体验过率领自己的国家队夺得世界杯的荣誉,但当荷兰队在1974年慕尼黑的世界杯决赛中意外地以1比2输给西德时,这项荣誉离他也不过是咫尺之遥。尽管如此,克鲁伊夫仍然是世所公认的历史上最优秀的球员之一。他和他的球队在1974年的精彩表演作为全攻全守战术的典范不断被人们提起,至今仍是体育运动中的传奇。
The great Hungarian Ferenc Puskas was one of the
great stars of the 1950s and early 1960s. His team of "magic Magyars"
dominated the game of the early 1950s, and was considered almost certain
to lift the 1954 World Cup contested that year in Switzerland. Astonishingly,
his team lost the final 2-3 to West Germany, after having thrashed them
in an earlier group game 8-3. Despite this disappointment, the left-footed
forward consolidated his reputation as one of the all-time greats with
performances at club level for Real Madrid that immortalized his name.
伟大的匈牙利人费伦茨·普斯卡斯是20世纪50年代及60年代早期最耀眼的明星之一。他的由“神奇马扎尔人”(马扎尔人是匈牙利的主要民族)组成的球队在50年代早期主宰了这项运动,并被认为是1954年瑞士世界杯冠军的当然得主。令人震惊的是,他的球队在决赛中2比3败给了他们曾在此前的小组赛中以8比3狂胜的西德队。这当然令人失望,但这位金左脚前锋还是凭借其在俱乐部皇家马德里队的杰出表现赢得了不朽声名,跻身历史上最伟大球员之列。
When
Zinedine Zidane scored twice in the 1998 final for France against Brazil
he became both a national and a World Cup hero. Since that moment he
has been named World Footballer of the Year twice, was voted best player
of the 2000 European Championships, which France won, and in July 2001
became the world's most expensive footballer when he joined Real Madrid
for around £48 million.
齐内丁·齐达内在1998年世界杯与巴西队的决赛中梅开二度,从此成为法国的民族英雄以及世界杯的英雄。从那以后他两次被评为世界足球先生,并在法国获得冠军的2000年欧洲杯赛中被选为最佳球员。2001年7月,他以4800万英镑的身价转会皇家马德里队,成为世界上身价最高的足球运动员。
Arguably the greatest player ever to have
come out of Africa was the Mozambique-born Ferreira da Silva Eusebio,
who, when starring for Portugal in 1966 in England, finished as the
tournament's top scorer with nine goals. Unfortunately for Portugal
that year, they happened to meet an unprecedentedly powerful England
in the semi-finals, but disappointment for Eusebio was tempered by the
fact that his awesome performances had guaranteed his place as both
one of the world's outstanding players and a part of World Cup folklore.
出生于莫桑比克的费雷拉·达·席尔瓦·尤西比奥可以说是足球历史上来自非洲的最伟大球员。他在1966年代表葡萄牙参加英国世界杯,最终以9个进球成为这届杯赛的最佳射手。那一年葡萄牙队不太走运,他们在半决赛中与空前强大的英格兰队狭路相逢(葡萄牙在该场比赛中以1比2失利)。尤西比奥的失望得到了补偿,因为他的杰出表现使他作为世界级优秀球员之一以及世界杯传奇的一部分而青史留名。
When Eusebio's moment of glory was thwarted by
England in 1966, it was mainly due to the efforts of Bobby Charlton,
possibly England's greatest ever player, and the man whose two goals
that night at Wembley sent England to the World Cup final and a place
in sporting history. His total of 49 goals for England remains a record,
and in an international career spanning 12 years, including appearances
at three World Cups, he played 106 times.
英格兰队在1966年世界杯赛上终结了尤西比奥的光辉时刻,这主要是博比·查尔顿的功劳。博比·查尔顿可能是英格兰历史上最伟大的球员,那天晚上他在温布利球场(对葡萄牙队的比赛中)的两粒入球使英格兰队进入了世界杯决赛,也使英格兰队被载入了体育史册。他为英格兰队攻入的49个进球至今仍是一项纪录。在长达12年的国际足球生涯中,他参加了3届世界杯,踢了106场。
At
the 1978 World Cup Osvaldo Cesar Ardiles of Argentina belied his delicate
build to make a name for himself as one of the stars of the dazzling
national side that defeated the Netherlands 3-1 in the final. He is
perhaps better remembered now for his decade spent playing for Tottenham
Hotspur, which made h
im one of the most significant and successful imports
to English football ever, but such was his vision and skill at that
1978 tournament that his football star will always shine brightly.
在1978年世界杯赛上,阿根廷的奥斯瓦尔多·塞萨尔·阿迪雷斯向人们证明了他瘦弱的体形完全是一种假象。拥有豪华阵容的阿根廷队在决赛中以3比1击败了荷兰队,而阿迪雷斯也成了阿根廷队的明星。现在人们记得他也许更多是因为他在托特那姆热刺队效力的10年,他在那里的表现使他成了英格兰足球史上最重要也最成功的外籍球员之一。但是,使他这颗足球之星永放光芒的还是他在1978年世界杯上展现的广阔视野和精湛技巧。
Possibly
the greatest name in the history of German football is that of Franz
Beckenbauer, or the "Kaiser" as he was regularly called throughout his
career, reflecting his ability to dominate a game. In 1990 he wrote
his name into World Cup folklore by coaching his country to victory
in that year's tournament, an achievement made remarkable by the fact
that he had also captained his country to victory in the 1974 final.
In total he appeared for his country on 103 occasions, his strong-willed
personality and tactical command of the game also making him a great
captain.
弗朗茨·贝肯鲍尔或者说“恺撒大帝”也许是德国足球历史上最伟大的名字。人们习惯称呼球员时代的贝肯鲍尔为“恺撒大帝”,这反映了他主宰比赛的能力。1990年贝肯鲍尔作为教练率领德国队赢得了世界杯,在世界杯传奇上写下了自己的名字。这一成就的不同凡响之处在于他还曾在1974年作为国家队队长获得了世界杯冠军(贝肯鲍尔是迄今为止作为球员和教练都曾捧杯的两个人之一,另一个是巴西的扎加洛)。贝肯鲍尔总共为国家队出场103次,坚强的意志和控制比赛的高超技巧使他成为了一位优秀的队长。
A strong candidate for being the greatest, as well
as the most controversial, player ever to have appeared in a World Cup
is Diego Maradona, who led Argentina to a World Cup title in 1986, having
beaten England, courtesy of both his genius and the "hand of God" along
the way. Despite the cynical element to his game, and the controversies
surrounding his private life, his greatness on the pitch has never been
doubted and will always be remembered.
迭戈·马拉多纳是世界杯历史上最伟大球员这一称号的有力竞争者,同时也是最具争议球员这一头衔的热门候选人。在凭借天才和“上帝之手”战胜英格兰队之后(在阿根廷与英格兰队的1/4决赛中,马拉多纳打进了两个球,一个是世界杯历史上最精彩的进球,一个是未被裁判发现的手球,比赛结果是2比1。),他率领阿根廷队一路夺得了1986年世界杯冠军。抛开他比赛中那些玩世不恭的成分以及围绕他私生活的争议,人们从未置疑并将永远铭记他在球场上的伟大。