《日本时报》前主编访谈录
Interview with Former Editor of Japan Times
Y: With East Asia's rise in world economy in
the 80s and 90s, there appears an increasing demand for balance of media
influence in this region. This has come as no surprise as western products
are pervading the markets and western values seeping into various aspects
of people's life in this region through satellite TV and Internet. Joining
us now is Professor Yoichi Shimatsu, currently a visiting scholar with
Tsinghua University.
Y: What can you tell us about the ongoing information
warfare1 in this region as well as across the Atlantic Ocean?
S: Unfortunately we have to call it a warfare,
but it certainly looks like that.We see the increasing monopolization
of the media where greater financial interests are taking over local
media, and this trans-Atlantic war has occurred. For example, the Vivendi2
problem was an attempt by French interest to reverse Hollywoo dization
of Europe. It is not merely a media conflict in terms of editorial policy,
but financial conflicts in some of the largest corporations in the world.
Y: There is now a growing concentration of media
ownership in the hands of a few media moguls3 around the world, so what
can we do to break up the monopoly?
S: Yeah, this is a serious problem. Some outstanding
American newspapers, for example, Baltimore Sun4, which used to be edited
by the legendary journalist H.L. Mencken, was taken over by Los Angeles
Times5. And Los Angeles Times was then taken over by Chicago
Tribune6. So small fish are getting swallowed by big fish and big
fish are getting swallowed by the bigger fish. This is very problematic
because it affects editorial policy. What happened was that Baltimore
Sun started running Los Angeles Times' material and then
the Tribune service's material rather than generate their own
material provided by their own reporters. How we can reversethat is
not easy, because those companies that own dozens and hundreds of newspapers
are in television, radio and are dominating Internet now. You know,
Internet wasn't so much dominated by the monopolies as it is now. So
I think some of the strategies that have been trying to open local presses
are very brave attempts. Apolitician in Thailand named Sondhi set up
the Asia Times7, but he could not compete against Herald Tribune8, whose
status was the object of his goal. There was simply no chance. He just
didn't have that kind of powerful distribution network.And he could
not attract advertising either. So I think the strategies today, in
this decade, have to be a lot more sober9 than in the past.
Y: Apart from their financial power and technical
superiority, western media also have an obvious advantage and that is
the English language. Now in Asia, English seems to be the only language
that may help Asian countries form a broad coalition10. But it seems
there are a lot of difficulties in doing so. What do you think of, say,
the importance and role of the Asian Broadcasting Union?
S: I've attended some of their meetings. They certainly
have worthy ideas. They represent the largest national television networks
in Asia. But I think one of their problems is that they are more concerned
about their ranking, their rating that would come from their own national
audiences. The national audiences are overw helming. For example, in
Thailand, they speak Thai, in Indonesia, that's Indonesi an language.
So the pressure for the executives in the Asian Broadcasting Union is
to cater to their own mass audiences. English seems to be reserved for
small business class, for dominating entrepreneurs, for people who work
in international sectors. I think we have to get over this mistaken
notion11. This is one of the problems in cooperative areas. In the past,
we just exchanged, among the newspaper publishers, editorials and commentaries12.
There was just no real commitment in developing region-wide English
press. And I see we are paying a price for that now. In issues from
the delay of China's entering the WTO to the current war on terrorism,
Asia basically doesn't have a voice. Unless this voice is in English,
I think it will not be heard in Washington, in London and in the power
centers.
Y: Now, English language media come under two
basic categories. One, the media from the west via satellite or Internet
and the other, the local, homogeneous media, for example, China Daily
or CCTV-9, the English channel of China Central Television. But it turns
out that many English media organizations are subjected to the financial
support of the local governments. Therefore, the governmental attitudes
are very important. Have you ever done any analysis about the governmental
behavior in this respect?
S: Certainly, I had my share of dealing with government
agencies in Japan and working in China. In fact, there is not much difference.
There is a very common cultural institutional discourse where there
are certainly norms of proprieties in terms of reporting, managing,
how you address the issue and when you address the issue. And I think
most veteran13 editors and reporters are under certain protocols of
this. We still do a lot of investigative reports and some very good
commentaries are written. But I think one of the problems here is again
that the government's interest is overwhelmingly to take care of the
people at home, of the native language audiences rather than to reach
out to the world. This is again somewhat mistaken. You know, the nature
of monopoly is to dominate the market and in order to do that it has
to cut down cost, so an effective way is to direct the marketto a single-language
publication.
Y: So what can be done about this?
S: Well, I think one thing that has to be stressed
is that global media today are based in two capitals, New York and London.
However, there is no reason why there cannot be a third capital in Asia.
Obviously China seems to be the place.
Y: Why not Tokyo, for instance?
S: We have five big media groups that have fierce
competition. Actually, they compete so fiercely that it becomes economically
unviable14 for Tokyo to be that third capital. The second problem is,
although there are many English language readers in Tokyo, they are
well served by the press, whereas China seems to have a critical mass15.
People are open to learning English. I walk to the parks in the morning
and I hear people reading and reciting English.
Y: That may be one of the good results of this
fever for English language learning that has lasted for two decades.
S: Yeah (laugh), obviously, there should be a place
for a new center of international communications in English. I mean,
the Chinese market is big enough. Also, I think the advertising revenue
is another question. There certainly will be a few hurdles16 that had
to be overcome. But certainly Beijing and Shanghai are the places to
look for the future generations of media.
Y: You accused western media of advocating freedom
without the sense of social responsibility. What do you exactly mean?
S: One of the problems is... I mean, who
can argue with a notion of freedom that people should have freedom and
democracy. Of course, everyone welcomes the idea of freedom and democracy.
The problem is, however, sometimes Americans would insist on their particular
cultural norms or values as the only road to freedom. And they would
take no time to look at how people in other countries define their premises
of freedom, because freedom, after all, has no universal standard. What
you want to do with your life is often defined by the background of
your country. Let's take the issue of religious right for example. It
has sometimes been sold as the right to propagate17 any form of religion
anywhere and at any time. This is certainly not what the U.S. Constitution
means. They want government to be out of the affairs of religion, but
more importantly, they want religion out of the affairs of government.
So we see sometimes an absurd position of the U.S. media.
1. warfare: 冲突、竞争。
2. Vivendi Universal, a Paris-based major
multinational media corporation.
3. mogul: 大人物、巨头。
4. 《巴尔的摩太阳报》。
5. 《洛杉矶时报》。
6. 《芝加哥论坛报》。
7. Founded in 1995, the Bangkok-based daily
print newspaper had to cease publication in the summer of 1997 as a
result of the Asian financial crisis. It was succeeded by Hong Kong-based
Asia Times Online at the beginning of 1999.
8. 《先驱论坛报》。
9. sober: 冷静的,清醒的。
10. coalition: 同盟。
11. notion: 观念,看法。
12. 社论和评论。
13. veteran: 经验丰富的。
14. unviable: 没有希望成功的。viable: 可望成功的,切实可行的。
15. critical mass: 临界物质, 指在恒量水平下能维持链式核反应的最小质量。这里是借用一个物理学概念来比喻一种巨大的潜能。
16. hurdle: 障碍,难关。
17. propagate: 宣传,传播。