|
|
Two-Ply Crisis Takes Toll
on Toilet Paper
厕纸缩水 When it comes to buying toilet paper, Brazilians
are finding their money just doesn't go as far as it used to. Toilet
paper makers are trimming the length of their rolls while Brazil is
battling a two-ply crisis rooted in the economic chaos in neighboring
Argentina and a local energy shortage. Dollar-denominated pulp costs
are up because Brazil's currency, the real, is down at record lows—a
contagion effect from the Argentine economy. And production costs are
rising because electricity rationing requires the use of generators
and changes in the manufacturing process. A company could compensate
for higher costs by raising prices for consumers or by sizing down packages.
The toilet paper companies took the latter approach, prompting consumer
watchdogs to blow the whistle.*“They want to increase prices without
the consumers noticing,”said Vera Marta Junqueira, director of surveys
at consumer protection agency Procon in Sao Paulo. “It is a type of
trickery.” In its monthly supermarket surveys for basic necessities,
Procon found that leading brands like Neve and Personal cut the length
of rolls by 25 percent from 44 yards to 33 yards, but not the prices.
|
*blow
the whistle:
告发,揭发。 Remarks: 虽然计出无奈,偷工减料却实在不能原谅,总不能因为建材涨价就大兴“豆腐渣工程”吧。 |