1,000 Marbles
一千颗弹珠

By Archie Adams ■ 湖南师范大学 谭烁 选注

生活中什么才是真正重要的?
也许不经意间,小小的弹珠会告诉你这个大道理。


The older I get, the more I enjoy Saturday mornings. Perhaps it's the quiet solitude that comes with being the first to rise, or maybe it's the unbounded1 joy of not having to be at work. Either way, the first few hours of a Saturday morning are most enjoyable. A few weeks ago, I was shuffling toward the basement shack with a steaming cup of coffee in one hand and the morning paper in the other.2 What began as a typical Saturday morning, turned into one of those lessons that life seems to hand you from time to time.
Let me tell you about it. I turned the dial up into the phone portion of the band on my ham radio in order to listen to a Saturday morning swap net.3 Along the way, I came across an older sounding chap, with a tremendous signal and a golden voice.4 You know the kind, he sounded like he should be in the broadcasting business.5
He was telling whoever he was talking with something about "a thousand marbles."6 I was intrigued7 and stopped to listen to what he had to say. "Well, Tom, it sure sounds like you're busy with your job. I'm sure they pay you well but it's a shame you have to be away from home and your family so much. Hard to believe a young fellow should have to work sixty or seventy hours a week to make ends meet.8 Too bad you missed your daughter's dance recital."9
He continued, "Let me tell you something Tom, something that has helped me keep a good perspective on my own priorities."10 And that's when he began to explain his theory of "a thousand marbles."
"You see, I sat down one day and did a little arithmetic.11 The average person lives about seventy-five years. I know, some live more and some live less, but on average, folks live about seventy-five years."
"Now then, I multiplied 75 times 5212 and I came up with 3,900, which is the number of Saturdays that the average person has in their entire lifetime. Now stick with me,13 Tom, I'm getting to the important part."
"It took me until I was fifty-five years old to think about all this in any detail," he went on, "and by that time I had lived through over twenty-eight hundred Saturdays. I got to thinking that if I lived to be seventy-five, I only had about a thousand of them left to enjoy."
"So I went to a toy store and bought every single marble they had. I ended up having to visit three toy stores to round up 1,000 marbles.14 I took them home and put them inside of a large, clear plastic container right here in the shack next to my gear.15 Every Saturday since then, I have taken one marble out and thrown it away."
"I found that by watching the marbles diminish, I focused more on the really important things in my life. There is nothing like watching your time here on this earth run out to help get your priorities straight."16
Now let me tell you one last thing before I sign off17 with you and take my lovely wife out for breakfast. This morning, I took the very last marble out of the container. I figure if I make it until next Saturday18 then I have been given a little extra time. And the one thing we can all use is a little more time."
"It was nice to meet you Tom. I hope you spend more time with your family, and I hope to meet you again here on the band. 75 years Old Man, this is K9NZQ, clear and going QRT, good morning!"
You could have heard a pin drop on the band when this fellow signed off.19 I guess he gave us all a lot to think about. I had planned to work on the antenna20 that morning, and then I was going to meet up with a few hams21 to work on the next club newsletter. Instead, I went upstairs and woke my wife up with a kiss. "C'mon honey, I'm taking you and the kids to breakfast."
"What brought this on?" she asked with a smile. "Oh, nothing special, it's just been a long time since we spent a Saturday together with the kids. Hey, can we stop at a toy store while we're out? I need to buy some marbles."
Work like you don't need the money...Love like you've never been hurt...Dance like nobody's watching...

 

1. unbounded:
压抑不住的。
2. 我一手拿着杯热气腾腾的咖啡,一手拿着晨报,拖着脚步向我的地下操作间走去。
shack: (作某种用途的)小室、间,此处指作者用于操作无线电的房间。
3. 我把我那个业余无线电收音机的调谐指示板调到通话波段想要接听一个周六晨间交流网节目。
ham: 业余无线电的。
4. 我不经意间听到一个男人的声音,听上去很苍老,他发出的信号特别清晰,嗓音很洪亮。
chap: 家伙,男人。
5. 他听起来好像就应该是干广播这一行的。
6. 他正向与他交谈的所有人讲一个关于“一千颗弹珠”的故事。
7. intrigue: 激起……的好奇心。
8. make ends meet: 勉强维持生计。
9. dance recital: 独舞表演会。
10. 已使我懂得了自己应先做什么,后做什么。
11. arithmetic
/2#ri8m2tik/: 计算,算术。
12. 将75乘以52。52指一年的52个星期。
13. stick with: 继续注意,继续听……讲。
14. 最后我不得不跑了三家玩具店才凑够了1000颗弹珠。round up: 集拢分散的事物。
15. gear: 设备,装置,这里指无线电的操作设备。
16. 只有当你亲眼看见自己在这世界上的日子所剩无几时,才能真正分清事情的轻重缓急。
17. sign off: 停止广播。
18. 如果我能活到下个星期六。make it 口语中意思为成功、做到,这里指活下来。
19. 当这个人停止广播的时候,整个波段里安静得连针掉在地上都能听见。意思是说所有收听这一波段的人听了这个故事后都寂静无声。
20. antenna: 天线。
work on the antenna 指操作无线电。
21. ham: 业余无线电台操作人员。