"I'm Like A Bird" 我像一只小鸟

■朱艳 译析

You're beautiful, that's for sure
You'll never ever fade
You're lovely but it's not for sure
That I won't ever change
And though my love is rare
Though my love is true

I'm like a bird, I'll only fly away
I don't know where my soul is, I don't know where my home is
I'm like a bird, I'll only fly away
I don't know where my soul is , I don't know where my home is
All I need for you to know is

Your faith in me brings me to tears
Even after all these years
And it pains me so much to tell
That you don't know me that well
And though my love is rare
Though my love is true

It's not that I wanna say goodbye
It's just that every time you try to tell me that you love me
Each and every single day I know
I'm going to have to eventually give you away
And though my love is rare
And though my love is true
Hey I'm just scared
That we may fall through


你很美丽,可以肯定
你永远不会离去
你很可爱,但不能肯定
我会永远不变
虽然我很少付出爱
虽然我的爱很真挚


我像一只小鸟,我只会飞走
我不知灵魂在何处,我不知家在何方 我像一只小鸟,我只会飞走
我不知灵魂在何处,我不知家在何方
我需要你知道的是


你对我的忠诚让我流泪
甚至在这么多年后
我痛苦万分地告诉你
你并不是那么了解我
虽然我很少付出爱
虽然我的爱很真挚


并不是我想说再见
只是每次你试图告诉我你爱我
可每一天我都知道
我终将放弃你
虽然我很少付出爱
虽然我的爱很真挚
嘿,我只是害怕
我们也许会分开

无论是Bryan Adams、Shania Twain 还是Celion Dion,这些被公认为歌坛的重量级人物都是在加拿大开始他们的音乐事业的。他们都有极具特色的声音,并且勤奋过人。他们的音乐一如其自身自然亲切的平民特质,在西方歌坛刮过一股清新的风。 Nelly Furtado,这个来自葡萄牙工人家庭的移民后代成为加拿大流行音乐新生代的代表,她传承了乡村音乐简单淳朴的曲风,散发着加拿大歌手独有的魅力。

也许因为有着独特的民族背景,她在很多方面都兼收并蓄,会玩三种乐器,说三种语言,有很多来自中国、印度、非洲或拉美的移民家庭的朋友。多元文化开拓了她的视野,丰富了她的音乐知识,也激发了她的创作动力, 使她成长为一个集演唱、歌曲创作及制作于一身的全面歌手。2002年在第44届Grammy颁奖典礼上,她获得了"Best Female Pop Vocal Performance" 的奖项,这无疑是对新人最好的奖励。对于未来的路怎么走,Nelly很有信心。她说, "I'm ready to move."。

这首 "I'm Like A Bird" 表达了放弃感情时的伤感和无奈。虽然对爱情很认真,也为对方的忠诚而感动,但必须承认自己还未找到心灵的归宿,惟一的结果只能是像鸟儿一样飞走。看似冷酷,其实是忠实于自己感受的冷静和理智,这才是真正认真对待爱情的态度和做法。