The Death of a Frog
青蛙之死
Once upon a time, there lived a man named
Clarence who had a pet frog named Felix. Clarence lived a modestly comfortable
existence on what he earned working at the Post Office, but he always
dreamed of being rich.(注1) "Felix!" he said one day, hit by
sudden inspiration(注2), "We're going to be rich! I will teach you
to fly!"
Felix, of course, was terrified at the prospect.
"I can't fly, you nut! I'm a frog, not a canary!"(注3)
Clarence, disappointed at the initial response, told Felix: "That
negative attitude of yours could be a real problem. I'm sending you
to class."(注4)
So Felix went to a three-day course and learned
about problem solving, time management, and effective communication(注5)
- but nothing about flying.
On the first day of the "flying lessons,"
Clarence could barely control his excitement (and Felix could barely
control his bladder(注6)). Clarence explained that their apartment building
had 15 floors, and each day Felix would jump out of a window, starting
with the first floor and eventually getting to the top floor.(注7) After
each jump, Felix would analyze how well he flew, isolate the most effective
flying techniques, and implement the improved process for the next flight.(注8)
By the time they reached the top floor, Felix would surely be able to
fly. Felix pleaded for his life, but his pleas fell on deaf ears.(注9)
"He just do
esn't understand how important this is," thought Clarence. "He
can't see the big picture."(注10) So, with that, Clarence opened
the window and threw Felix out. He landed with a thud(注11). The next
day, poised for his second flying lesson,Felix again begged not to be
thrown out of the window. Clarence opened his pocket guide to "Managing
More Effectively," and showed Felix the part about how one must
always expect resistance when introducing new, innovative programs.(注12)
With that, he threw Felix out the window
- THUD! On the third day (at the third floor), Felix tried a different
ploy: stalling.(注13) He asked for a delay in the "project"
until better weather would make flying conditions more favorable. But
Clarence was ready for him: He produced a time line and pointed to the
third Milestone and asked.
"You don't want to slip up the schedule,
do you?"(注14)
From his training, Felix knew that not jumping
today would only mean that he would have to jump TWICE tomorrow. So
he just muttered(注15), "OK, yeeha, let's go." And out the
window he went. Now this is not to say that Felix wasn't trying his
best.(注16) On the fifth day he flapped his legs madly in a vain attempt
at flying.(注17) On the sixth day, he tied a small red cape around his
neck and tried to think "Superman" thoughts.(注18) It didn't
help. By the seventh day, Felix, accepting his fate, no longer begged
for mercy(注19). He simply looked at Clarence and said, "You know
you're killing me, don't you?" Clarence pointed out that Felix's
performance so far had been less than exemplary(注20), failing to meet
any of the milestone goals he had set for him. With that, Felix said
quietly, "Shut up and open the window," and he leaped out,
taking careful aim at the largejagged rock by the corner of the building.(注21)
Felix went to that great lilypad in the sky.(注22) Clarence was extremely
upset, as his project had failed to fly, he hadn't even learned to steer
his fall as he dropped like a sack of cement, nor had he heeded Clarence's
advice to "Fall smarter, not harder."(注23) The only thing
left for Clarence to do was to analyze the process and try to determine
where it had gone wrong. After much thought, Clarence smiled and said,
"Nex
t time, I'm getting a smarter frog!"
1. 克拉伦斯在邮局工作,生活过得一般,但他总是梦想成为有钱人。modestly: 适中地,不太大(多)地;live
a ... existence: 过着……的生活。
2. 灵机一动。inspiration: 灵感。
3. 费利克斯当然被这样的前景吓坏了。“我不会飞,你这个疯子!我是只青蛙,不是金丝雀!”prospect:
将要发生的事,前景;nut:<口>疯狂的人。
4. 克拉伦斯对这个第一反应很失望,他对费利克斯说:“你的消极态度可真是个问题。我要送你去上课。”
5. 问题解决、时间管理和有效沟通。
6. bladder: 膀胱。这句话说明费利克斯吓得不轻。
7. 克拉伦斯解释说他们的公寓有15层,每天费利克斯要从窗户上跳下来,从第一层开始,最终到顶层。
8. 每次跳完,费利克斯要分析他飞得好不好,总结出最有效的飞行技巧并把改进的技术应用于下次飞行。
9. 费利克斯恳求主人放他一条生路,但主人对他的请求置之不理。deaf ears:
不愿听,毫不注意。
10. 他看不到大局,意指目光短浅。
11. thud: 砰的一声。
12.克拉伦斯打开指导如何“更有效管理”的小册子,给费利克斯看其中说明人们在引进新的、有创见的项目时必须要预见到阻力的那一部分。
13. 费利克斯尝试了不同的策略:拖延。stall: 拖延,推迟。
14. 他拿出一个时间表,指着第三个“里程碑”说,“你不想打乱计划,对不对?”slip
up: 疏漏,出差错。
15. mutter: 小声而含糊不清地说,咕哝。
16. 现在不能说费利克斯没有尽最大努力。
17. 第五天他疯狂地拍打他的腿试图飞起来,但这只是徒劳。
18. 第六天,他在脖子上系了一条红色斗篷,试图用“超人”的思维来思考。
19. 乞求怜悯。
20. exemplary: 典范的,可作楷模的。
21. 于是,费利克斯平静地说,“闭嘴,打开窗子,”他跳了出去,准确无误地对准了楼角的一块尖突的大石头。careful:
精确的;jagged: 凸凹不平的,尖突的。
22. 费利克斯到天堂的那片大睡莲浮叶上去了。意思是“费利克斯死了。”
23. 克拉伦斯非常难过,因为他的计划没能成功,当费利克斯像一袋水泥一样落下时,他甚至都没记着得控制下落,也没有注意到克拉伦斯“落下得要更灵巧,而不是更重”的忠告。fly:
奏效。