"Poem To A Horse"
给一匹马的诗
拉丁音乐就像巴西的桑巴足球一样体现着南美人的激情和野性,无论是男足还是女足的世界杯上,拉丁歌手带来的主题歌都极大地提高了现场气氛的热度。Jennifer
Lopez的“Let's Get Loud”、Ricky Martin的“The Cup of Life”成为全世界球迷的共同语言。奔放的节奏、热情的舞蹈,给紧张的体育竞赛涂上了缤纷绚烂的色彩。拉丁热潮甚至席卷了亚洲,如今我们在北京可以看到很多教授拉丁舞的健身中心和具有拉丁风情的酒吧。
1977年出生于哥伦比亚的Shakira 13岁时发行了第一张专辑Magic,其中包含了她从8岁到13岁之间写的歌。虽然Sony唱片公司出于当时的商业需要想把她塑造成一个流行歌手,但极有音乐理想的她却坚持要发挥自己的摇滚天赋。1995年发行的第三张专辑Pies
Descalzos 包含了摇滚、流行和拉丁等多种元素。后来Shakira 开始演唱英文歌,2001年发行了最新专辑Laundry Service。歌曲“Whenever,
Wherever”以及后来的“Underneath Your Clothes”为她铺平了进军美国的道路。
这首“Poem To A Horse”语言辛辣尖锐,直面对方的自私懦弱,坦言自己所受的伤害。如果爱上一匹听不懂诗的马,那还是继续走自己的路、做自己的事吧。爱恨分明而又不失洒脱,这的确是拉丁民族的风格。
You're too far to bring you close
And too high to see below
just hangin?on your daily dose
I know you never needed anyone
But the rolling papers for your grass
How can you give what you don't have? |
你太远了,无法靠近
太高了,难以俯视
只是每天坚持做你要做的事
我知道你从不需要任何人
除了你的卷烟纸
如果不曾拥有,又如何给予? |
| |
|
You keep on aiming for the top
And quit before you sweat a drop
Feed your empty brain with your hydroponic pot
You start out playing with yourself
You get more fun within your shell
Nice to meet you but I gotta go my way |
你坚持奔向最高处
但却在流汗之前止步
用装营养液的罐子灌充你空空的大脑
你开始嘲弄自己
你在自己的壳中得到更多乐趣
很高兴遇见你,但我将走自己的路 |
| |
|
I leave again
Cuz I've been waiting in vain
But you're so in love with yourself
If I say my heart is sore
Sounds like a cheap metaphor
So I won't repeat it no more |
我再次离开
因为我已空等待
但你如此迷恋自己
如果我说很心痛
听上去像廉价的比喻
所以我不会再重复 |
| |
|
I'd rather eat my soup with a
fork
Or drive a cab to New York
Cuz to talk to you is harder work
So what's the point of wasting all my words
If it's just the same or even worse
Than reading poems to a horse |
我宁愿用叉子喝汤
或开着出租车去纽约
因为和你交谈是更艰难的事
浪费我所有的话也无济于事
如果这样做,就和对着马读诗
没什么两样,或甚至更糟 |
| |
|
You keep on aiming for the top
And quit before you sweat a drop
Feed your empty brain with your hydroponic pot
I bet you'll find someone like you
Cuz there's a foot for every shoe
I wish you luck but I've got other things to do |
你坚持奔向最高处
但却在流汗之前止步
用装营养液的罐子灌充你空空的大脑
我打赌你会遇到像你一样的人
因为每只鞋都有适合它的脚
祝你好运,但我有其他的事要做 |