| 3. |
精读课文 |
鉴于精读教材中课文的核心地位,我们在课文的选择上花了较大的工夫。为了筛选出六册书中90篇的正课文和60篇的副课文,我们仔细阅读了近120本美英课本、选集、读物以及120期各类杂志和某些报纸,并对这些课文作了认真删节和改动,以符合我们对课文的严格要求。从语言角度来说,我们要求每篇课文文字不仅规范,而且精彩;课文中必须有合用的词汇量(50左右)以及有丰富的语言现象;它应该长度合理,难易适中;(第一册800—1200词左右,第二册1000—1400词左右,第三册1300—1600词左右,第四册1500—1800词左右,第五、六册1800—3000词左右)它要适合朗读、模仿、复述、讨论等等训练的要求;此外还要尽量照顾作者国别的代表性,风格技巧的多样性以及题材和体裁的一定比例(第一、二册故事和非故事体的比例大致三七开,以前者为主;第三、四册逐步由对半分到倒三七;第五、六册大致保持第四册的比例);总体格调要尽量做到亦庄亦谐,严肃而不呆板,活泼又不轻浮。从内容方面说,我们的教材虽然不是史地、政治或社会文化读本,但我们十分重视它们的文化内涵和人文价值,重视它们思想上的潜移默化作用。我们在选择这些课文时尽量做到总体上比较全面地介绍西方文化,尽量结合新世纪人类面临的各种挑战和当今社会的各种热点,力求通过这些教材不仅使学生学到语言知识和技能,同时激发他们的心智,开阔他们的视野,培养他们独立思考的精神、分析批判的能力、实事求是的态度和理性思维的习惯。
|
| 4. |
精心设计练习 |
|
精读教材中围绕课文设计的各种练习是精读教材的另一个极重要的部分,其重要性不亚于课文。练习设计不好,就无法体现各种技能训练的要求,教材的科学性就要落空,一套教材就失去了“半壁江山”。因此: |
| 1) |
为了编好练习,我们根据不同阶段的不同任务和要求,确定了各个阶段的题型和数
量,从而避免了练习设计的随意性。以第一册为例,练习分预习和复习两个部分。题型包括口头和笔头及词汇和语法两个方面。练习总量大致为15个,按每个练习平均5分钟计算,供70分钟使用。围绕课文内容的问答题由浅入深,先是帮助学生抓大意,进一步帮助学生解决难点,最后要求学生熟练问答、复述、讨论。词汇练习体现了对搭配、重点词、短语动词、动词使用模式、常见句型以及一词多义、同义词、反义词、同义词辨义等等的系统训练;语法分三部分,有对新项目的初步观察介绍、对重点项目的反复训练以及对诸如冠词、介词、动词形式等老大难问题的细水长流的复习。 |
| 2) |
练习方式不拘一格,句型法、翻译法、交际法都予以采用。一切根据需要。 |
| 3) |
练习设计既有比较机械的练习,以熟练掌握英语形式的变化,也有充分发挥学生主
动性,有利于提高学生交际能力的比较灵活的练习。 |
| 4) |
词汇与语法练习有分工又有配合,不截然分开。以第一册为例,介词与动词组成固
定搭配的用法,通过词汇练习解决,而介词单独的用法,放在语法练习之中;动名词作宾语用的问题由词汇练习以动词用法模式处理,而动名词其他用法由语法练习解决。 |
| 5) |
各类练习的例句尽量做到语言规范,内容丰富,不仅有用,而且可诵可背,让学生
爱不释手。
|
|
| 5. |
其他 |
| 1) |
本套教材每册15课,大致每周一课,加上考试复习,供一学期使用。 |
| 2) |
所需时间大致为第一、二册每周7至8课时,加上必需的课外预习、复习和练习的时
间;第三、四册每周需6至7课时,第五、六册每周需4至5课时。 |
| 3) |
基础阶段增设副课文。语言不作要求。所包括的生词和其他语言现象不计入统计数
字。 |
| 4) |
第一、二册每课所附警句以及第三、四册所附小诗,都供欣赏用,不作特殊处理和
要求。 |
|
|
|
以上说明中有不少还仅仅是编者的愿望和设想,由于时间仓促和编者水平有限,实际成书距此还有相当距离。编者诚恳希望使用本书的教师不吝赐教。
感谢参与本书的八位同志。梅仁毅同志是我系美社教研室负责人,博士生导师,他的加盟完全是“友情出演”,他和文学教研室的教授王立礼同志曾参加过张汉熙教授主编的《高级英语》的编写,本书第五、六册自然非他们莫属(最近他们还增加了一位年轻有为的讲师梁泓同志)。徐克容同志也是文学教研室的教授,刚主编完一套全国高教英语自考教材,现在马不停蹄地和编者共同编写三、四册。负责编写一、二册的四位同志当中,陆培敏教授是《大学英语基础教程》的编者之一;吴一安教授(博导)和周燕副教授是北京外国语大学全国外语教育研究中心的核心成员;晏小萍副教授则是我系语言学教研室成员。以上这些同志当中,有五位和本人一样,都已有40年左右的教龄,而且基本上没有脱离过第一线的教学。他(她)们都是在承担极为繁重的教学和科研任务的情况下,克服重重困难,完成这项任务的。对他们,本人在此表示衷心的谢意。
在此我还要感谢北京外国语大学和英语系领导以及外语教学与研究出版社的支持。感谢我系同仁的鼓励。感谢新西兰专家Helen Whilie 和美国朋友Julie Drew为我们担任审校。感谢所有为我们提供素材的作家和出版商。感谢校内外所有为我们积累了丰富教学经验的师长和同仁们。感谢曾经以不同方式直接或间接帮助我们完成这套教材的所有朋友。 |
| |
|

|