|
“月上柳梢头,人约黄昏后。”,这是段多么浪漫的时光哪!可是该怎么邀请佳人呢?如果佳人不想赴约,却又不愿扫了男子汉的颜面,又该如何推辞呢?还有,如果有人问你"Are
you free this evening?",这人是仅仅想知道你晚上有没有空还是另有所图?
别着急,咱们这次的话题就是怎么约人,应约或是拒绝。注意啦,当人家问你"Are
you free this evening?" 的时候,隐含的意思就是想对你说:“我晚上想约你出来,你有没有空啊?”所以,如果你不想赴约,就千万不要说有空啊。要不然,愣愣生生地拒绝人家接下来的邀请,实在是伤了人家的自尊心哪。
接下来,让我们听一段Pete和Linda之间的对话。Pete想约他的大学同学Linda去看电影《泰坦尼克号》。他有没有成功地约出Linda呢?
|
正确答案是D。
没错啦,聪明的Pete先跟Linda寒暄几句就是为了保护自己不至体验被拒绝的尴尬。
另外,不知道大家有没有注意到,当Pete邀请Linda去看《泰坦尼克号》之后,Linda虽然接受了邀请,却冒出一句"I
do think it's not new! It's old. I've already seen it
three times!" 的扫兴话。这种反应与Pete的热情邀请简直太不相称啦。这时候,如果她说"I
have seen this movie three times but it is so attractive
that I still want to see it another time."的话,Pete就会更加笑逐颜开啦。你们的看法呢?
|
可见,邀约或是应邀的时候掌握适当的礼仪和话语技巧都是十分重要的。下面的一些小技巧可以帮助你把话说得漂漂亮亮的。
邀约场景小礼仪:
|
1
|
发出邀请之前先礼貌地问问对方有没有其他安排。省得到时候被拒,双方都觉得尴尬。 |
|
2
|
如果接受了人家的邀请,你应该流露出足够的向往之情。如果你拒绝了人家的邀请,则需要给出一个理由,即便这个理由仅仅是个善意的谎言(white
lie)。 |
|
3
|
如果有人跟你说" Have
you got any plans this weekend? "或是 "
Are you free this Friday? " 的时候,他们的潜台词就是想邀请你。这时,如果你不想应邀,可千万别说"
I haven't made
any plans yet." 或者 "
Yes, I'm free."之类的话给自己找麻烦了。因为接下来人家就要正式向你发出邀请了,那时你说什么推辞的话可就都别扭了,真是搬起石头砸了自己的脚。 |
|
4
|
还有,"
We should have lunch together sometime." 或者
"Let's
get together again soon."都是结束对话的好方式。注意喽,这么说可不算是发出了一个确定的邀请。 |
谈了不少技巧,下面还是多给大家提供一些有用的邀约场景的小片段吧。希望大家从不同的情形,不同的应答中吸取有益的养分,做到快乐赴约或者轻松拒绝。
七个场景小对话:
| 1 |
喝点东西 |
|
--Would
you be free to come over for a drink this afternoon? |
|
--That's
very nice of you. But I have already made other plans
this afternoon. Another time perhaps. |
| 2 |
野餐 |
|
--Jane
and I would like you to join us for a picnic tomorrow. |
|
--I'll
have to take a rain check. I have an appointment with
my adviser tomorrow. |
| 3 |
野外烧烤 |
|
--John's
having a barbecue this weekend. Would you like to come? |
|
--How
nice! I love barbeques. They're a lot of fun. |
| 4 |
鸡尾酒会 |
|
--May
I expect you at my cocktail party this Friday? Do drop
in if you have time. |
|
--I'm
sure glad to, but this Friday is a problem. Maybe we can
make it some other time. |
| 5 |
聚餐 |
|
--We're
having a potluck party at Pat's house. We'd love to have
you join us. |
|
--A
potluck? That sounds great! What shall I bring along? |
| 6 |
乔迁庆典 |
|
--Would
you be able to come to our housewarming party this evening? |
|
--I'd
really love to. May I know your new address? |
| 7 |
结婚纪念日庆典 |
|
--Are
you free this Saturday evening? I'd like to invite you
and your husband to come around for our wedding anniversary
celebration. |
|
--Thank
you for your invitation. I'm sure I can come, but I'd
like to ask my husband first. |
佳人有约,这约会可千万别出什么差错。下一期,我们将会帮你搬走约会路上的一块大“石头”——迷路。下期再见!
|