|
行天下路,尝天下食。中国美食名扬海外,你知道“臭豆腐”用英语怎么说吗?欧美自古以来畜牧和狩猎就很发达,家畜相关的食用肉品也很丰富。随着大、小、公、母的不同,你知道有什么不同的说法吗?别着急,这期期刊,我们将要引领你食尽天下味。大块朵颐,不亦乐乎!
Stinky tofu就是臭豆腐啦。虽然“豆腐”也可以用bean
curd,但tofu这个字已经广为使用。“牛肉”的总称是beef,“小牛肉”是veal。“牛”也分为cow(母牛)、bull(公牛)、ox(阉割的牛)、calf(小牛),总称为cattle,名字相当多样。“猪肉”的总称是pork。一般所说的“猪”是pig,而“阉割的公猪”称为hog,食用的猪则叫做porker。“公鸡”是cock,“母鸡”是hen。Chicken除了“鸡肉”的意思之外,也有“稚嫩”、“胆小”、“懦弱”等含意。Lamb是“小羊肉”。一般的“羊”称为sheep,“公羊”称为ram,“阉割的公羊”称为wether,“雌羊”称为ewe。还有,“鹿”的总称是deer。“雄鹿”称为stag/buck,“雌鹿”为doe,“小鹿”为fawn。
说了这么一大堆,还是先来听听我们这期的对话吧。这次对话发生在一个叫做Burger
Queen 的快餐店。Jim都点了些什么好东西呢?
|
请你把听到的有用信息填写在下面相应的横线上面。别忘了看看答案哦,因为那里附有发生在Burger
Queen的另一个对话。你能领会到两个对话的不同吗?
|
|
|
|
|
|
|
| 1.
What does the customer order? |
The
customer orders a hamburger, a large serving
of French fries and a cup of coffee. |
| 2.
How much does he pay for his order? |
He
pays $3.50 for his order. |
| 3.
Where will the customer have the food? |
He
will have his food at the Burger Queen. |
下面的这段对话依然发生在Burger
Queen,只不过服务员是个才上岗的新手。
|
New
Assistant:
|
Hello,
what do you want?
|
|
Customer:
|
A
sandwich, and an apple pie.
|
|
New
Assistant:
|
No
drink at all?
|
|
Customer:
|
A
large Coca-Cola.
|
|
New
Assistant:
|
You
must eat them here.
|
|
Customer:
|
Why
should I?
|
|
New
Assistant:
|
You
must pay $4.50.
|
咦,是不是觉得这个新来的服务员吃了枪药?于是顾客也反唇相讥,搞得点餐跟打仗似的,真是大倒胃口。其实解决之道就是文明服务。多用useful
and polite expressions,尤其是要把 please挂在嘴边。
|
|
文明服务,文明点餐,这其实就是餐饮文化的精髓之一。悠悠万载事,上下五千年。餐饮文化源远流长,各领风骚。在中国,一提起食物,we
are most probably interested in the color, smell and taste
of our food. Taste is especially important when we Chinese
think about food。然而在美国,一提起食物,人们更多想到的是健康饮食的问题。That's why they
care about the high calorie or low calorie content of their
food. If they take more calorie than necessary, they think
they might become fat and they don't want that. They like
organic food with no addictives because they think that kind
food is more natural and thus is good for health。
此外,即便就在中国,不同地区的饮食习惯也不尽相同。The
center of the Chinese meal is fan, or grain. In the South
and among urban families in other areas, the fan may be rice
or rice products, as in the North the wheat is eaten in the
form of cooked whole grains, noodles, or bread. 而且,大江南北的名菜名点也是各具风味。从Peking
Roast Duck 的名字就不难看出烤鸭是北京的招牌菜。有朋自远方来,是不是该略尽地主之仪呢?为了避免你在介绍家乡名菜的时候打磕巴,我们先向你详细介绍北京烤鸭。你要留心介绍这道菜肴的方法和步骤,依葫芦画瓢,你也就可以向你的客人显摆家乡的名菜啦!
| A
general introduction |
 |
Peking
Roast Duck has the reputation of being the most
delicious food Beijing has to offer. Some find it
a bit too greasy (油腻), but others get hooked after
one taste. |
|
|
|
| The
best place to have it |
 |
The
place that offers the best Peking Roast Duck is
the Quan Ju De Restaurant, which has outlets (分店)
all over the city. |
|
|
|
| How
it is served |
 |
At
Quan Ju De, ducks are immersed (浸入) in condiments
(调味品) unique to the restaurant and are roasted directly
over flames stoked by fruit-tree wood. |
|
|
|
| What
it looks like |
 |
The
best roasted duck is date-red, shining with oil,
but with a crisp skin and tender meat. |
|
|
|
| How
it is served |
 |
The
chef (厨师) then cuts the meat into thin slices, each
having a piece of skin. Then the meat is served
with very thin pancakes (薄饼), Chinese onions and
special sauce. The way to eat it is to coat the
thin pancake with sauce, slap on a few pieces of
meat and roll up the pancake. Chopsticks are optional:
it is much easier just to grab the thing with your
bare hands. |
|
各式各样的名菜为生活增添美味,各式各样的食物也在众多习惯用语和俚语中扮演着有趣的角色。语言来源于生活。食物使语言更加生动,语言赋予食物更为丰富的内涵。接下来,让我们看一组有趣的包含食物名称的习惯用语和俚语。于生活中发现幽默,在幽默中解读语言。
|
Idiom
|
Definition
|
Example
|
| 1. A
piece of cake |
An easy
task 小事一桩 |
These
idioms are a piece of cake to learn. |
| 2. A
bun in the oven |
To be
pregnant (used only among close friends) 怀孕 |
Honey,
the doctor told me this morning that I have a bun
in the oven. |
| 3. Dangle
a carrot |
To tempt
someone with an item that is not attainable 利诱 |
The
boss told me that he'd give me a raise if I wrote
ten reports this week. He's trying to dangle a carrot
in front of my face. |
| 4. A
lemon |
An item
you bought that doesn't work properly 次品 |
My new
car is a lemon. It's broken down six times in the
last two months. |
| 5. A
couch potato |
A lazy
person who sits on the sofa all day, watching TV
and eating potato chips 形容成天懒散在家的人 |
How
can I make him study? He is simply a couch potato. |
| 6. A
pea-brain |
A stupid
person (could be very rude) 傻瓜 |
Sorry
for not calling you. I have so many things on hand.
I'm becoming a pea-brain. |
| 7. In
a pickle |
To be
in a problematic situation 陷入困境 |
I hit
my new manager's car in the parking lot, so I'm
really in a pickle. |
| 8. Apples
and oranges |
To compare
two things that are completely different 没有可比性的两样东西 |
If you
ask me the difference between an ordinary camera
and a digital camera, I'd say you are comparing
apples and oranges. |
| 9. ...
apple of ... eye |
Someone
that one likes a lot. 最受欢迎或最被喜爱的人 |
His
daughter is the apple of his eye. |
| 10.
Bring home the bacon |
To earn
a living for the family 养家糊口 |
He felt
it was his responsibility to bring home the bacon. |
| 11.
Bread and butter |
Basic
needs of life 生活最基本的需要 |
He was
talking about bread and butter issues. |
| 12.
A big cheese |
An important
person, a leader 重量级人物 |
He is
a big cheese in this company. |
| 13.
Have egg on one's face |
To be
caught out or embarrassed 让某人感到尴尬,难堪 |
He ended
up with egg on his face, when she found out he had
been lying. |
| 14.Can't
make an omelet without breaking eggs
|
To do
something to the detriment of something else 有得必有失 |
He worked
so hard to make the company a success. It made him
ill, but you can't make an omelet without breaking
eggs. |
| 15.
Cry over spilt milk |
To complain
about something that has already happened 做无益的抱怨 |
It's
no good crying over spilt milk. What's done is done. |
| 16.
Have a finger in every pie |
To be
involved in lots of different things 参与多件事情,多管闲事 |
He was
a very influential man. He seemed to have a finger
in every pie. |
| 17.
A hot potato |
A question
or argument that is controversial and difficult
to settle烫手山芋,比喻棘手的事情 |
The
issue of internet problem was a hot potato. |
| 18.
In the soup |
To be
in serious trouble 在困境中 |
He landed
her in the soup, when he told the teacher that she
cheated in the exam. |
| 19.
Cup of tea |
Something
one enjoys or does well 喜欢的人或事物 |
I really
enjoy horror movies. They are my cup of tea. |
| 20.
Go bananas |
To get
excited or crazy with energy 神魂颠倒,发疯 |
The
girls all went bananas at the party. |
|
讲了这么多好吃的东西,你肚里的馋虫是不是都被勾出来啦?美食佳酿固然难舍,饮食健康也要留意。时值盛夏,细菌滋长旺盛,甩开膀子暴饮暴食说不定就会生病。有病不要硬抗,下期期刊我们将带去你看看医生,顺便听听医生都有些什么健康忠告。
|