王 立
简 介

姓名:王立弟 博士

职务: 北京外国语大学高级翻译学院院长、教授、博士生导师;
    中国外语教育研究中心副主任;
    人事部全国翻译资格(水平)专家委员会成员;
    教育部考试中心全国外语翻译水平考试委员会副主任委员;
    《北京2008年奥林匹克运动会申办报告》英文版主要翻译者之一

教育背景:
    英语语言文学学士 北京外国语学院英语系85
    语言学文学硕士 北京外国语学院英语系88
    应用语言学哲学硕士 香港中文大学英文系94
    语言学哲学博士 香港中文大学英文系98
    研究领域: 翻译研究,对比语言学,形式语言学


教授研究生课程:
    《当代西方翻译理论》
   
《英汉笔译》
    《汉英交替传译》
    《语言学导论》
    《高级英语写作和研究方法》等。

Personal Specifics
Name: Wang Lidi, Ph. D. Professor

Affiliation: Beijing Foreign Studies University

Position:

Dean, Graduate School of Translation and Interpretation Deputy Director of China Foreign Language Research Center

Education
B.A. in English language and Literature BFSU 85
M.A. in Linguistics BFSU 88
M.Phil. in Applied Linguistics CUHK 94
Ph.D. in Linguistics CUHK 98

Research Interest
Translation studies, comparative linguistics and formal Linguistics

Graduate Courses taught at BFSU
Topics in Translation Studies,
English/Chinese translation Skills,
Chinese/English Consecutive Interpreting,
Introduction to Linguistics,
English Writing Skills and Research Methods








精 彩 回 放

讲座主题:  TRANSLATION AS A PROFESSION
时  间:  2004年9月26日(星期日)9:30—11:30

地  点:

北京外国语大学逸夫楼第二阶梯教室
主 讲 人:  王立弟教授
讲义下载:  讲义下载ppt
全程回放: 
Part I: Outline Translation as a marketable service (24:00)
Part II: Language competence (44:37)
Part III: Translation/Interpretation Strategies ( 29:42)
精彩闪回:  


 

Copyright © 2001-2003 beiwaionline.com, All Rights Reserved
版权所有: 北京外国语大学网络教育学院 北京世纪盈华信息技术有限公司