史蒂夫.柯维教给我的那些事情—关于工作和生活

发布时间: 2012-11-21 16:55   来源:
关键词: 英语

My heart is heavy today. I just learned of the death of one of the most influential individuals in my life, a man who changed the way I think about the world and who guided me toward my current career as a workplace author, speaker, and consultant.
今天我的心情异常沉重。因为我刚刚得知,我生命中最具影响力的那个人去世了。作为一名专业作家、演说家和职业顾问,他改变了我对这个世界的思维方式,指引我走向现在的职业。
That man is Stephen Covey. 
这个人就是史蒂夫柯维
I first came across his most famous work, The 7 Habits of Highly Effective People, when I was researching my first book and was still struggling to succeed as a driven twenty-something in a complex business world.
一次很偶然的机会,我读了他最负盛名的那本书,《高效能人士的7个习惯》。当时的我,一边写着新书,一边在这个复杂的商业圈中厮杀。那时,20多岁,斗志昂扬。
Several years later, I would be thrilled to collaborate with Stephen on an article for the Wall Street JournalHe graciously wrote the forward for my third book, New Job, New You, and we then co-hosted two events to bring Stephen’s most important ideas to a new generation of professionals.  Throughout our relationship,I was in awe of Stephen’s wisdom and very grateful that he was willing to serve as a mentor to me.
几年之后,我有幸和史蒂芬一起为《华尔街日报》写了一篇文章。他很谦和地为我的第三本《新工作,新自己》写了前言。我们的两次合作,旨在把史蒂芬最重要的思想带给新一代的社会精英。在我们交往期间,我始终敬畏着他的睿智,同时又感激他作为前辈对我的提携和指导。
Stephen was turning 80 this year and I hoped he would have many years left to contribute plentifully to the field he pioneered decades ago.  But unfortunately, it was not meant to be.   As I remember him today, I thought I’d call out some of his lifehacks :
在史蒂芬80岁的这一年,我曾希望他还剩下很多时间去完善他早年开拓的思想帝国。不幸的是,这已经不可能了。为了纪念这位思想巨擘,我会和大家分享一些他的思想精华:
Draw your big picture with personal mission statement 
用规划书实现人生蓝图
Too often, we drift through our lives like sailboats –meandering aimlessly from one thing to another. This is how I operated for my first few years out of college –until Stephen came into my life. He taught me to be purposeful about my life and work and to think hard about what I wanted to be (character), what I wanted to do (contributions), and the values I held dear. I have adjusted my personal mission statement over the years, but I’ve never forgotten about it. It’s my compass, and it reminds me where I’m going during bad days and setbacks.
大多数情况下,我们的生活就像帆船——漫无目的的游荡。刚毕业的那几年,我的生活状态也是如此,直到史蒂芬走进我的生活。他教我有目的地去安排生活和工作,想清楚自己要成为怎样的人(定位),想做什么事情(贡献)以及我的核心价值。我已经按照我的规划书做了好几年了,从没忘记过。它是我的指南针,在艰难挫折的日子里,提醒我不要忘记我的目标。
 
Get people to cooperate through win/win 
合作双赢
People don’t care what you need to do –they want to know what’s in it for them. When you don’t have direct authority over people, think about what would make them want to do what you’re asking. By devising a win/win proposition, you get what you need and the other person gets what she needs. Everyone benefits and feels good about the interaction.
人们不关心你需要什么—他们只在意自己需要什么。当你没有权利命令他们的时候,想想怎么做才能让他们心甘情愿的按着你的要求来。通过双赢的合作模式,各取所需。人人受益,皆大欢喜。
Revitalize your life and work by sharpening the saw
充实自己,刷新生活和工作
Stephen’s concept of taking time for self-renewal in times of stress and change is of particular importance today when the business world is tougher than ever. When you work so hard that you burn out, you’re not helping anyone. Thanks to Stephen’s influence, I have tried to lead a balanced life, carving out time for my physical, mental, and spiritual pursuits so that I bring my most authentic and effective self to my work.
Thank you Stephen Covey for the difference you’ve already made and will continue to make in millions of lives.
商业竞争越来越激烈,面对压力和机遇,史蒂芬的自我调整思想就显得尤为重要。努力工作固然好,但是过分努力,伤害了身体,便得不偿失。多亏史蒂芬的提醒,我才找到了生活的平衡态。在注重身心健康和精神追求的同时,也把真实高效的自己带到工作中。
谢谢史蒂芬.柯维所创造的一切,它将继续影响千千万万人的生活!


  


院长信箱: yzxx@beiwaionline.com      合作信箱: hezuo@beiwaionline.com

Produced By CMS 网站群内容管理系统 publishdate:2020/08/27 11:25:07