双语新闻:美埃博拉患者痊愈

发布时间: 2014-09-03 16:29   来源:
关键词: 双语新闻:美埃博拉患者痊愈

餐一道:泛听练习

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

一、泛听建议:

1、完整听一遍,掌握大意。

2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。

A missionary doctor Kent Brantly who picked up Ebola virus while _1_ in Liberia has beengiven a clean bill of health, and _2_ from an Atlanta hospital. Jame Bierth, from memberstation WABE reports.
传教医生肯特·布兰特利在利比里亚工作时感染了埃博拉病毒,现在他已经恢复了健康,从亚特兰大医院出院。WABE成员站的詹姆·柏斯将带来报道。
Before leaving Emory Hospital, a thin but healthy looking Brantly spoke to reporters. With hiswife by his side, he fought back tears.
在离开埃默里医院之前,布兰特利举行了新闻发布会,他看上去很瘦弱但是很健康。布兰特利在妻子的陪伴下发表了讲话,期间他努力忍住泪水。
"Today is a miraculous day, I'm thrilled to be alive, to be well and to be reunited with my family."
“今天真是充满奇迹的一天,我真高兴我还活着,而且身体健康,我也很高兴能和家人重聚。”
Brantly, and missionary Nancy Writebol _3_ the past 3 weeks in a specialized isolation unit atEmory. A team of 5 doctors and 21 nurses cared for the pair around the clock. Doctor says _4_will continue to come in for follow-up care and treatment. The hospital says in currently has noplans to _5_ any other Ebola-stricken patients. For NPR News, I' Jame Bierth in Atlanta.
过去三周,布兰特利和传教士南希·莱特博尔一直在埃默里医院的特殊隔离病房接受治疗。由5名医生和21名护士组成的专门小组24小时照顾他们二人。医生表示,二人还要继续接受后续的护理和治疗。医院表示,目前并没有计划救治其他埃博拉患者的计划。NPR新闻,詹姆·柏斯亚特兰大报道。
词汇解析:
1. pick up
得(病);染上(疾病);
eg. They've picked up a really nasty infection from something they've eaten.
他们因吃错东西而得了很严重的感染症。
eg. Kids will be heading back to school soon and that means colds, flu and other easily sharedinfections are bound to pick up.
孩子们又重返校园了,这意味着他们患上伤风、流感和其他易传染疾病的机会也增加了。
2. a clean bill of health
身体状况良好;
eg. President Mitterrand, 75, has been given a clean bill of health by doctors in Paris.
巴黎的医生们告诉75岁的密特朗总统,他的身体非常健康。
eg. I just had a medical examination and the doctor gave me a clean bill of health.
我刚进行了体格检查,医生给了我一份健康证书。
3. by one's side
(在…)身边,(在…)旁边(给予支持或安慰);
eg. He spent his final moments listening to Beethoven's F Minor String Quartet emanating froma radio, his wife Madeleine by his side.
他在自己最后的时刻听着收音机里的贝多芬F小调弦乐四重奏,他的妻子玛德莱纳在他身旁。
eg. With my daughter by my side, I think I can relief myself from hardships and terrible feelingsin my work.
当我女儿在我身边的时候,我觉得我可以完全从工作的困境和烦扰中解脱出来。
4. fight back
强忍住,抑制住(感情或欲望);
eg. He had to fight back tears of frustration.
他不得不强忍住失意的泪水.
eg. I stood there with a lump in my throat and tried to fight back tears.
我站在那里,喉咙哽塞,拼命想止住眼泪。

分2页 当前为第1页 上一页  下一页  跳转:

  


相关文章
没有相关信息

院长信箱: yzxx@beiwaionline.com      合作信箱: hezuo@beiwaionline.com

Produced By CMS 网站群内容管理系统 publishdate:2020/08/27 11:33:15