2006-8-24
秘书部门处于经理层之下,其他职能部门之间的中心位置,它通过文件,会议,电话和其他方式起着承上启下、沟通左右、综合协调的枢纽作用。而在外企,一个好的秘书、助理不仅仅只是处理一些文档,安排一些事宜,更多的是怎样正确理解老板的指示,怎样在部门与老板间起到一个良好的沟通协调作用。怎样妥善处理各项事务,怎样为公司提出建设性意见,成为老板的得力助手和支持。本期我们一起来学习常用办公室秘书英语。
- Would you please file these documents for me?(你可以帮我把这些文件归下类吗?)
《白领英语900句》:File…according to their dates按……日期规档。相关的表达还有:File the reports in alphabetical order.(请将报告按字母顺序归档)I will keep the documents in each file in chronological order.(我会按年月日规档。)
- You did say next Tuesday at 2:00 P.M., didn't you?(您是说在下星期二下午2点,是不是?)
《白领英语900句》:确认上司指示的内容。任何事都必须确认一下。以免理解上有误解。如果对方是外国人更要如此。上句也可直截了当地说let me confirm。
- Yes, I know.(是,我知道了)
《白领英语900句》:表示了解上司的指示,也可用I understand(我明白了),或I’ll get to work on it at once.(好的马上去做),美国人常挂在嘴边的是:“I’ll be right there.”对上司说OK,或 all right并不恰当。很忙时,说I'm sorry, but I'm busy now. Could I do it later?
- Sorry to put you back to work. 不好意思,你又得继续工作了
《白领英语900句》:put sb./sth. back推迟,拖延,搁置。My watch is fast; it needs putting back five minutes.(我的手表走快了,需要拨回5分钟。)在外企工作的日程安排一般比较灵活,没有统一的标准,通常,员工的工作进度是以“事情”为中心——处理好当天的工作内容并且不会耽误别人工作进度就可以下班了。有些外企甚至没有考勤制度,完全是个人安排工作。有弹性的工作安排是外企工作的特点之一。所以下班的时间也并不固定,有时候遇到紧急工作就会加班。
I’ll see that it’s sent off.我一定负责寄出。
《白领英语900句》:see 作see (to it) that 保证使…… 例如I’ll see that the package are sent off. (我会负责把包裹寄出的。)英国汇款单的表达是:postal order 美国汇款单的表达是:money order
It’s my pleasure.我很乐意。
当老板为了感激你他会说:“Thank you very much for what you have done for me and I really appreciate your kindness. 这时通常我们说:“My pleasure.”有很多中国人按照我们中文习惯“这是我应该做的”回答:“This is my duty to do so.” 虽然是用正确的语句,非常礼貌的回答但在老外听起来觉得很不习惯,反而觉得你不是诚心诚意而是公事公办职责而已。因此每一种文化都会给词汇赋予特定的含义,每一个词汇都代表和反映文化的特定内涵和联想,还会代表的不同的概念或所指事物,甚至人们还会对同一语言行为产生截然相反的理解或评价。所以在表达时尽量不用中文的思维去回答否则就会引起双方的误解。
- 无限扩展:
Boss wording:
I’d like to dictate a letter.(我要口述一封信。)
I have an important letter to dictate. Would you like to write a letter for me ?(我有个重要的信需要你作下笔录,你能帮我写下吗?)
The rule of file-keeping is “one customer-one file”.(存档文案规则是“一户一卷”。)
Have you found those files I requested?(我要的那些档案资料都找到了吗?)
But you are going to have to re-do this planning.(我想你应该重写一遍这个计划)
What’s my schedule for today, Jane?(Jane,我今天的安排是什么?)
Secretary wording
I’ll copy/duplicate them and file them both ways.(我会复制一份,然后两种方存式一份.)
I’m going to clean out off the old files.(我会理出旧的文件。)
Would you like to file them in ?/Should I file them ?(你需要我归档这类文件吗?)
I’ll get those plans over to your office by Friday.(我会在周五前把计划送到你办公室。)
I am at your disposal, Mr. Manager.(经理先生,我听候你的吩咐。)
I’ve arranged today’s reports for you to examine.(我已将今天的报告整理好了,请你过目。)
You are scheduled/arranged/have to meet the president at ten o’clock.(今天十点你要见一下总经理)
Do you have any particular instructions for this?(对于这个还有其他什么特别的要求吗?)
Please sign these documents./ Here are all the documents and information you required.(请签约这些文件。)
I’ll list down / organize /photocopy /all the document.(我会整理这些文件的。)
- 实战对话:
Manager: Howard, could you do something for me this morning?
Secretary: Yes, is it urgent? I'm a little busy now but could I do it for you in an hour. What is it?
Manager: Could you contact all the sales managers and ask them to attend an urgent meeting next week about our sales campaigns for next year?
Secretary : Sure. What day do you want to have the meeting?
Manager: Any day except Wednesday. Could you get back to me when you have set it up?
Secretary: OK. I'll let you know when I've heard from everyone.
Manager: Thanks.