| |
 |
学员登录 |
|
培训目标:
- 了解和掌握翻译的基础理论;
- 了解英语和汉语的语言差异,发展学生应对这些差异的技巧;
- 掌握翻译技巧,提高汉英互译水平;
- 为参加全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)三级笔译,或全国外语翻译考试(NAETI)初级笔译奠定理论和技巧基础。
培训内容:
- 英译汉:本课程由8个单元组成,每个单元包括6个学习活动(activities)。第一个学习活动通常介绍关于翻译过程和性质的理论;第二个学习活动分析英汉两种语言的不同之处;第三和第四个学习活动将介绍几种解决具体问题的翻译技巧;第五个学习活动会让学员根据所学的知识和理论亲自翻译一段文章;最后欣赏一两段优秀的翻译作品。
- 汉译英:本课程由8个单元组成,每个单元包括3个学习活动(activities),分别讲解句子翻译、段落翻译和文章翻译的技巧。由简单到复杂地介绍翻译中出现的问题,解决方法等。
培训对象:
- 非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平;
- 英语专业本科二年级或二年级以上水平
学习模式:
在线学习+面授辅导
上课安排:
开学日期:2006年3月
课程设置:
类型 |
培训课程 |
培训教材 |
收费标准 |
培训对象 |
职业英语系列 |
初级笔译班 |
英译汉、
汉译英内部资料 |
2300元/学期 |
从事笔译或对笔译感兴趣的英语爱好者。
有意参加全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)三级笔译,或全国外语翻译考试(NAETI)初级笔译的学习者
|
我要报名 |
|