国庆旅游英语口语:换钱

发布时间: 2012-09-21 16:36   来源:
关键词: 英语
 DEREK: You won’t believe what just happened.
  KELLY: What?
  DEREK: I went down to change some money, right?
  KELLY: Yes. We need some. How much did you change?
  DEREK: I wanted to change around 5000 dollars. And you know the exchange rate.
  KELLY: Yes, it’s about 35 pesos for every Taiwan dollar, right?
  DEREK: Not today.
  KELLY: What do you mean?
  DEREK: I went into the bank with my money, and I looked at the exchange board.At first I couldn’t believe it. I thought I was reading the board wrong or something.
  KELLY: Why?
  DEREK: Because the board said 60 pesos for every Taiwan dollar.
  KELLY: Sixty? That’s too much. How can that be?
  DEREK: I thought it was wrong too. It didn’t make sense.
  KELLY: Just two days ago it was 35. How can it be 60?
  DEREK: So, I went up to the teller and started to exchange the money. And it’s true.They really gave me sixty pesos for the dollar.
  KELLY: That’s amazing! Really? How could it change so much in two days?
  DEREK: I tried to ask the bank teller why it changed,but she didn’t speak English well enough.So I decided to go to the magazine shop. The one around the corner.And I bought an American newspaper.
  KELLY: What happened?
  DEREK: It seems that yesterday the Mexican government declaredit wouldn’t pay back the loans it got from the World Bank.The government declared a default on the loans.
  KELLY: That’s serious.
  DEREK: I know. The economy here is having serious problems.But because the government declared a default, the currency value went way down.
  KELLY: So now Mexican pesos are worth about half as much.
  DEREK: Yes, it’s an amazing drop.
  KELLY: Wow. I feel sorry for the Mexicans. But it’s good for us.
  DEREK: Yes, it’s very good. We suddenly have twice as much money to spend here.Our hotel is now half as expensive as when we got here! Isn’t that strange?
  KELLY: Yes, and you know what?
  DEREK: What?
  KELLY: I don’t really like this hotel that much.So tonight, now that we are so rich,tonight why don’t we stay in the most expensive hotel in town?
  DEREK: Why not? We should do it. Because now we can afford it.
  戴瑞克:你不会相信刚刚发生的事。
  凯莉:什么事?
  戴瑞克:我去楼下换钱,对不对?
  凯莉:对啊,我们需要一些,你换了多少?
  戴瑞克:我想要换五千元左右,而且你很清楚汇率。
  凯莉:是啊,大概是三十五披索等于一块台币,对不对?
  戴瑞克:今天不是。
  凯莉:什么意思?
  戴瑞克:我带了钱去银行,然后看着汇率表。一开始,我真不敢相信,我想我读错了或什么的。
  凯莉:为什么?
  戴瑞克:因为汇率表上说六十披索等于一块台币。
  凯莉:六十?太多了吧,怎么会这样呢?
  戴瑞克:我也以为错了,这样不太合理。
  凯莉:就在两天前是三十五,怎么变成六十了呢?
  戴瑞克:于是我走向出纳员要求兑换钱,原来是真的。他们真的让我用一块台币换六十披索。
  凯莉:太神奇了!真的吗?两天内怎么会改变这么多呢?
  戴瑞克:我试着问银行出纳员为何汇率改了,但是她的英文说得不太好。所以我决定去杂志店,街角那家,买了一份美国报纸。
  凯莉:发生什么事了?
  戴瑞克:好象昨天墨西哥政府宣告不偿还向世界银行借的贷款,他们宣称不履行债务。
  凯莉:那很严重喔!
  戴瑞克:我知道,这儿的经济有很严重的问题,但是因为政府宣称不履行债务,币值顿时跌落。
  凯莉:所在现在墨西哥披索只值原来的一半。
  戴瑞克:是啊,真惊人的下跌。
  凯莉:哇,我真是替墨西哥人感到遗憾,但是这种情况对我们是有利的。
  戴瑞克:是啊,蛮好的,我们突然有二倍的钱来花。旅馆费现在只有刚到时的一半贵,那不是很怪吗?
  凯莉:嗯,你知道吗?
  戴瑞克:什么?
  凯莉:我不太喜欢这间旅馆,所以今晚,既然我们有钱了,为什么不去住镇上最贵的旅馆?
  戴瑞克:有何不可呢?我们应该的,因为现在我们可以付得起了。


  





院长信箱: yzxx@beiwaionline.com      合作信箱: hezuo@beiwaionline.com

Produced By CMS 网站群内容管理系统 publishdate:2024/01/08 10:11:23